Вернуться к русскому языку Translate into English Ins Deutsche bersetzen
Версия для слабовидящих
Поиск
689400, Чукотский автономный округ, г Певек, ул Обручева, д. 17/1

Адрес
+7 (42737) 4-30-17
Контактный номер

От предмета к личности

День Победы приближали как могли


АБЕЛЬ ЕФИМ БОРИСОВИЧ
В июне 2020 года на моей страничке в соцсетях появилось сообщение следующего содержания:  «АБЕЛЬ ЕФИМ БОРИСОВИЧ-мой свекр. На фронте он не был, но имеет боевые награды. Личное дело В.Е.АБЕЛЯ засекречено на 50 лет. Т.е. откроют через два года. У меня есть только его автобиография, диплом об окончании института, трудовая книжка, военный билет». Сообщение было от Валентины Абель из Иерусалима. «Я думаю, что это наиважнейшие сведения для музея. Муж был двадцать лет назад в Певеке и даже нашел дом, где они жили во время войны» - продолжала Валентина. К моему глубокому сожалению, в литературе и в документах нигде это имя мне не встречалось. Но, посовещавшись с коллегами, мы решили, что в этом юбилейном для города году мы расскажем об этом человеке, традиционно используя воспоминания родных и близких: «В августе 1938 г. по приказу МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ,был направлен начальником АЭРОГЕОДЕЗИЧЕСКОЙ ЭКСПЕДИЦИИ г.МАГАДАН, для организации АЭРОСЪЕМОЧНЫХ работ на площади в 500 000кв.км.центральной части территории ДАЛЬСТРОЯ НКВД СССР. В конце 1941г.геологи получили картографическую и геодезическую основы 1:100 000масштаба. Приказом начальника ДАЛЬСТРОЯ, учитывая особо важное значение добычи олова для нужд фронта, был назначен замначальника ЧАУН-ЧУКОТСКОГО горно-промышленного управления. Была организована добыча олова для нужд фронта на приисках КРАСНОАРМЕЙСКОМ, ЮЖНОМ, построена и запущена обогатительная фабрика номер 520и рудник ВАЛЬКУМЕЙ. Построен порт ПЕВЕК, автодорога ПЕВЕК-КРАСНОАРМЕЙСКИЙ, сам поселок ПЕВЕК и создана база для строительства олово-вольфрамового комбината в поселке ИУЛЬТИН Чукотского национального округа Магаданской обл. За участие в создании оловодобывающей промышленности Северо-Востока Указом Президиума Верховного Совета СССР, был награжден Орденом «КРАСНОЙ ЗВЕЗДЫ» и медалью «ЗА ПОБЕДУ НАД ГЕРМАНИЕЙ». 

Хочу добавить, что мне неизвестно, рассекретили ли личное дело Абеля Е.Б., и в музее у нас нет фонда с его мемориальными вещами. Но будем надеяться, что информация об этом человеке появится у нас. А пока предлагаем познакомиться с документами из личного семейного архива, предоставленного Валентиной Абель (Иерусалим).

Швец-Шуст В.Ю.


Лаштабег Виктор Иванович

Давайте вспомним нашу постоянную экспозицию о геологах Чаун-Чукотки – внимательно всмотримся в шкаф Чемоданова – там за стеклом находятся документы Виктора Ивановича Лаштабега. Удостоверение Министерства геологии №350 о назначении на должность начальника ЧКГРЭ, все исписанное датами о продлении и другие немаловажные и характеризующие Виктора Ивановича документы такие, как депутатское удостоверение, удостоверение о том, что он является членом Чаунского РК КПСС, удостоверение о том, что он избран депутатом Чаунского района Совета народных депутатов трудящихся, мандат об избрании делегатом на 13-ю Магаданскую областную партийную конференцию от Чаунского района и, конечно же, приказы и грамоты.

Виктор Иванович Лаштабег – Заслуженный геолог РСФСР, начальник Чаунской экспедиции – о ком же еще писать в апреле юбилейного года, как не о нем. Апрель для нас, жителей Певека – месяц двух праздников – День рождения города и День геолога, причем отмечаются эти даты примерно в один день. Именно с геологии начинался наш город, все остальное – энергетика, строительство дорог, авиаперевозики – все это было позднее. А  начиналось все с геологии. И, хотя Виктор Иванович и не стоял у самых истоков, он заслуживает того, чтобы о нем узнали современные жители города. Традиционно обратимся к семейным архивам и воспоминаниям родных. 

Из воспоминаний Марины Лаштабег: «Виктор Иванович Лаштабег  в детстве жил  и учился в Крыму, в поселке Кизиловка. В семье было четверо детей. Мать умерла, когда ему было 15лет, и детей воспитывал отец. Именно он привил старшему сыну любовь к чтению. Окончив школу, В.И. поступил в МГРИ на  геолого-разведочный факультет. Закончил его. Во время обучения женился. Как это часто бывает в крепких и успешных семьях, за любым генералом, в тылу всегда есть женщина. Всю жизнь Виктор Иванович был в браке с Валентиной Андреевной Лаштабег. В свою очередь  жена в Чаунской экспедиции работала главным геологом шельфовой геологоразведочной партии, имеет Орден Трудового красного знамени за разведку оловянных рассыпных месторождений на шельфе. Общий сын Ярослав Викторович Лаштабег, потомственный геолог, работает по специальности».




Весеннее настроение

Музейные предметы всегда связаны с людьми, разными людьми, благодаря которым они произошли, вопреки которым они остались, людьми, которые к ним прикасались, людьми, которые их увековечили, людьми, которые от них отказались... Всё это истории. Чаунский краеведческий музей запускает цикл историй о людях города Певека, которые так или иначе связаны с музейными предметами. И открываем этот цикл историей про женщину нашего города и прекрасных птиц. Этой историей про женщину мы хотим поздравить всех женщин с 8 марта. Дорогие женщины читайте добрые истории, ходите в музей, радуйте себя в эти весенние дни и сохраняйте мир в своём сердце.
Вот уже много лет чудесная история о перелетных белых лебедях не дает покоя не только орнитологам, но и простым жителям нашего города. Ведь перелетают эти необыкновенно красивые птицы не куда-то, а в страну восходящего солнца. В Японию. В маленький городок Суибара.

В прошедшем году на сайте музея была опубликована эта необычная история о перелетных лебедях, и о маршруте, которым они летят. И, представьте себе, путь миграции этих птиц удивительно напоминает своими очертаниями веер – национальный атрибут японских женщин.

Эта удивительная история стала известной широкому кругу жителей в далекие девяностые годы, когда жить было трудно, и, честно говоря, совсем не до перелетных лебедей. Но история вызвала небывалый интерес не столько в Певеке, сколько в японском городе Суибара. Хорошо помню делегацию во главе с мэром Суибары на экскурсии в нашем музее. Официальную делегацию на экскурсию привели чиновники из Певекской мэрии, среди которых была Валентина Романовна Матвеева. Очень мягкая скромная женщина, Валентина Романовна сразу расположила к себе и японцев и нас, сотрудников музея, полным отсутствием какого пафоса и амбициозности. Валентина Романовна в дальнейшем достаточно часто посещала музей, и не только, как официальное лицо, но и просто как обычный житель нашего города, любознательный и неравнодушный. В нашем музейном собрании не очень много предметов, связанных с Валентиной Романовной, да и каких-то особых званий и регалий у нее не было, насколько мне известно. Просто хороший порядочный человек, о котором хочется вспомнить в год 55-летия Певека. Из воспоминаний дочери Валентины Романовны Матвеевой:

«Родилась Валентина Романовна в военный 1944 г. в г. Чита. Осталась рано без матери на попечении отца. Отец прошел три войны, включая Японскую. Имел множественные ранения, но смог воспитать родную дочь, сына и еще двоих приемных детей.

Начиная со школьных лет, мама принимала активное участие в общественной жизни, самодеятельности, спорте. Может быть, поэтому вдохновленная романтикой того времени, она выбрала профессию геолога и окончила Иркутский геологоразведочный техникум в 1964 году.

Как и вся молодежь того времени, мечтала приносить пользу Родине и по распределению попала в г. Магадан в Проектный институт «Дальстройпроект», созданный постановлением Северо-Восточного совнархоза.   

В феврале 1966 Валентина Романовна была переведена на работу в  пос. Певек, по распоряжению Чаунского Районного Геолого – разведочного управления, в должности техника-геолога.

Позднее вышла замуж за Виталия Петровича Матвеева, геолога. В браке родилось двое детей.

Позже Валентина Романовна работала в Гидрогеологической партии и занималась гидрогеологическим составлением карт (картированием) для обеспечения водоснабжением Певек и ближайшие поселки.

При ее непосредственном участии были проведены гидрогеологические изыскания для таких значимых  объектов как наземная станция Орбита, предприятие Нефтебаза (Чукотснаб), поселок Аппапельгино (аэропорт). В связи с тем, что мама всегда была социально активна - пользовалась уважением и авторитетом у коллег - геологов, в 1992 г. Валентину Романовну избрали в Певекский городской Совет Народных Депутатов, который она и возглавила, получив должность Председателя горсовета. Во тогда-то, в 1993.г. с мамой и произошло незабываемое приключение, которое мы очень любим вспоминать всей семьей. В Певек  прилетели белые лебеди. Прилетали они из Японии. Вслед за ними и прибыла делегация японцев, которую моя мама должна была встретить и обеспечить им наблюдение за этими прекрасными птицами. Гости остались довольны приемом и через некоторое время пригласили маму и мэра нашего города Горнаженко Александра Юрьевича с ответным визитом в свою страну. В те времена вообще мало кто мог позволить себе бывать за границей нашей Родины, а тем более, в такой далекой стране. Но поездка состоялась, мама побывала в японском г. Суибара, откуда и были родом эти прекрасные залетные лебеди!!!

А свои замечательные подарки – сувениры Валентина Романовна передала в Чаунский краеведческий музей, так и находятся они в нашей экспозиции - кимоно и веер, открытки с изображением лебедей.

С 1994 года Валентина Романовна была переведена работать в объединённую районную администрацию города, на должность ведущего специалиста жилищного отдела. 90-е годы на самом деле были трудными в жизни страны, а тем более, они были трудными на Чукотке, куда продовольствие и вещи первой необходимости завозили самолетом. Повсеместно были задержки заработной платы, очереди, нехватка продуктов. Валентина Романовна стала председателем городского женского совета, взяв на себя очень непростую задачу - равномерно обеспечить питанием население Певека, для чего были введены талоны на продукты, детские вещи, обувь. Это помогло распределять предметы первой необходимости в равной степени, в условиях крайнего Севера».

В марте даже на Чукотке наступает весна, в марте свой праздник празднуют женщины. Поэтому именно в этот весенний месяц мы вспомнили и рассказали об этой женщине, простой, скромной, но с которой теперь всегда у нас ассоциируются наши перелетные лебеди. Скоро наступит наше короткое арктическое лето, и к нам опять прилетят лебеди…


Использован личный архив Марины Лаштабег – дочери В.Р. Матвеевой, собрание Чаунского краеведческого музея.

  Автор статьи Валерия Юрьевна Швец-Шуст.


Сердце материнской яранги

Клавдия Геутваль… Говорить об этом человеке можно бесконечно… Ее невозможно охарактеризовать двумя – тремя словами. И все-таки, кто она – мастерица, поэтесса, собирательница и сказительница чукотских преданий? Клавдия Геутваль – это целая Вселенная!

Родилась Клавдия Геутваль 10 апреля 1930 году в Чаунской тундре (сейчас – городской округ Певек).

После школы Клавдия Ивановна окончила в Анадыре двухгодичную советско-партийную школу и после обучения в 1953 году ее направили в село Биллингс, назначив председателем сельского Совета. Там она встретила своего мужа Вуквутагина Петра Петровича.

В 60-х годах Клавдия Ивановна работала председателем сельского Совета родного села Рыткучи.

Йынэттэт - это Северное сияние

После завершения карьеры в советских и партийных органах власти у Геутваль начинается творческий период жизни. В далеком 1973 году она создает чукотский ансамбль «Йынэттэт» («Северное сияние»). Название ансамбля выбрано не случайно – Геутваль считала, что северное сияние похоже на танцующих девушек. Клавдия Ивановна очень любила петь под ярар (бубен). Во всех концертах она всегда пела песни своей матери – о людях «оленного» края, о неповторимости чукотской природы. У нее были потрясающие мелодии – грустные и бесконечные, как сама тундра!

В 1976 году Клавдия Ивановна становится методистом Агиткультбригады (АКБ). Работа этого коллектива заключалась в регулярных выездах в оленеводческие бригады. Во время этих выездов Клавдия Ивановна рассказывала о важных политических событиях, также она рассказывала о жизни сельчан. Сейчас трудно представить, но люди были оторваны от жизни – не было даже радио и телевидения.

С собой в эти поездки она брала магнитофон и записывала чукотские песни, под которые позже ставились танцы в ансамбле «Йынэттэт». Танцы сопровождались «горловым пением». Горловое пение – это вид пения, которым обладают представители северных народов, в том числе и жители чукотской тундры. Еще Клавдия Ивановна собирала чукотские легенды, сказки и предания. Эти записи и рукописи долго сохранялись в сельском отделе Чаунского краеведческого музея (сейчас - Отдел быта и этнографии с. Рыткучи), у истоков которого стояла Клавдия Геутваль. Кроме творчества, Клавдия Ивановна собирала редкие предметы, вышивала бисером, шила чукотские вещи. Ее односельчане и родственники хорошо помнят, что она все время что-то делала, но никто тогда не догадывался, что это все станет основой будущего музея.

Хранительница материнской яранги

Еще односельчане помнят, когда привезли в поселок материнскую ярангу Геутваль (яранга – жилище «оленных» людей, передается по материнской линии). С каким трепетом она ухаживала за ней. Каждое лето ставила эту ярангу за селом. Туда приходили почти все сельчане погостить, попить чай, поговорить о жизни, она была очень гостеприимным человеком. Возле яранги проводились праздники, людям всегда было весело и интересно проводить время там. Сейчас это место пустует, остались одни воспоминания о прошлом…

Песни тундры

В то время часто приезжали в село ученые-этнографы, которые изучали национальную культуру и язык. Ученые были не только из России, но и из других стран, в том числе из Японии.

Клавдия Ивановна была консультантом на съемках фильмов по роману Олега Куваева «Территория» (1979 г) и Николая Шундика «Белый шаман». Во время съемок она всегда добивалась, чтобы на экране все было правильно, по-чукотскому. В экранизации романа Олега Куваева «Территория» Клавдия Ивановна исполнила песню о Чукотке. Она и правда все делала правильно, по чукотским обычаям – сама ставила ярангу, бережно хранила предметы, переданные ее матерью, пела песни матери.

В 1980 году ей было присвоено звание Заслуженный работник культуры РСФСР. В 1982 году увидели свет ее первые публикации – в альманахе «На Севере Дальнем». В 1985 году вышли сборники «Песни тундры» и «Пуночка». Стихи Геутваль писала на чукотском языке, сборник «Песни тундры» издан на родном языке, а «Пуночка» в переводе магаданского поэта Владимира Першина – уже на русском. Сборники стихов – это маленькие книги в мягком переплете, а Клавдия Ивановна всегда мечтала о большой полной книге со своими стихами и сказками своего народа. Но 29 августа 2001 году Клавдии Ивановны не стало, а ее песни и стихи до сих пор звучат в Чаунской тундре.

Тепло очага яранги

Удивительная жизнь и творчество этой незаурядной женщины стала основой проектов, которые инициировал и реализовал Чаунский краеведческий музей.

В 2015 году, который был объявлен годом литературы, Чаунский краеведческий музей начал реализацию культурно-образовательного проекта «Пуночка – вестница весны» с партнерами – городской библиотекой и Певекской школой искусств. Участникам проекта было необходимо не только изучить творчество Клавдии Геутваль, но, и это главное, почувствовать поэзию чукотского фольклора, чукотского языка. Перед участниками проекта стояла непростая задача – проникнуть в самое сердце чукотских стихов, песен и сказок, а потом проиллюстрировать их своими рисунками и поделками. Конечным продуктом этого проекта стало издание книги, в которую вошло все литературное наследие Клавдии Геутваль, проиллюстрированное юными художниками, а также фотографии предметов декоративно-прикладного искусства, которые трепетно сохраняются в фондах Отдела быта и этнографии Чаунского музея в с.Рыткучи. Книга вышла под названием «Тепло очага яранги» в 2017 году, тираж составил пятьсот экземпляров.

В 2017 году в публицистическом издании о жизни регионов страны «Региональная Россия» (№6-7 2017г.) была опубликована теплая и умная статья о книге «Тепло очага яранги» Евгения Штиля – давнего друга Чаунского музея – члена Союза журналистов Москвы, члена Русского Географического общества.

В ноябре 2017 года «Тепло очага яранги» была представлена на Международной книжной ярмарке в Москве. Книгу представлял Борис Тимофеевич Евсеев – русский писатель, лауреат Премии Правительства Российской Федерации в области культуры, председатель жюри Всероссийской книжной премии «Чеховский дар», Всероссийской литературной премии В. В. Пассека и Литературной премии им. Юрия Рытхэу.

В 2017 году проект был завершен, книга стала жить своей жизнью, но удивительное чувство тепла родного очага – очага яранги, что называется, не отпускало, очень хотелось продолжить эту тему. Очень хотелось продолжить рассказ об удивительном человеке – Клавдии Геутваль.

Поколение 21 века выбирает тепло очага яранги

Как уже говорилось ранее, Клавдия Ивановна Геутваль оставила нам не только литературное, но и вполне материальное наследие в виде мемориальной коллекции музейных предметов, которые стали основой музейного собрания Отдела быта и этнографии с. Рыткучи. Отдел был создан в 1990 году. Благодаря Геутваль и жителям села музей в Рыткучи обладает уникальной коллекцией, имеющую этнографическую, историческую, просветительскую ценность. В музее – 565 музейных предметов. Все предметы экспонируются. Но способ подачи материала не интересен и не выразителен. Таким был музей в селе Рыткучи до недавнего времени, но возник еще один проект, даже не возник, его необходимость продиктовала сама жизнь. И раз уж книга, посвященная жизни и творчеству Геутваль, вышла под названием «Тепло очага яранги», то музей должен иметь ту же концепцию. Музей, прежде всего, нужен сельским жителям, детям и внукам односельчан Геутваль. Значит, это должен быть проект «Поколение 21 века выбирает тепло очага яранги», направленный на создание современного учреждения музейного типа в национальном чукотском селе. Сегодня любой музей, особенно в таком удалении от центральных районов страны, является определенным культурным центром, проводником государственной политики в области культуры, истории и искусства. Поэтому любое учреждение музейного типа должно соответствовать определенному уровню в материально-техническом и эстетическом плане. Таким образом, основная цель нашего проекта – создать современный музей на основе уже существующей коллекции.

Сегодня наличие современного музея способствует созданию положительного имиджа населенного пункта, в котором учреждение находится - музеи являются визитной карточкой территории. Учреждение также является базой для образовательной деятельности детских учреждений населенного пункта.

Цель проекта – превратить музей не только в умное, доброе и уютное место, но и в место красивое и современно оформленное. Школьники, молодёжь, старшее поколение должны воспринимать музей не только как отголосок прошлого, но и как надежный мост между нынешним и будущим поколениями – всегда актуальный, современный и динамичный. Результат очевиден – на территории села будет хороший красивый музей, отвечающий современным запросам населения.

Проект «Поколение 21 века выбирает тепло очага яранги» направлен на создание музея именно в такой концепции – сохранения национальной традиционной культуры с помощью современных средств музейной коммуникации. Именно такой путь развития учреждения способствует сохранению памяти, истории, языка, культуры. Только так мы сохраним музейное в музее – подлинный музейный предмет.

Музеи Чукотки сегодня сосредоточены в районных центрах. Всего два музея находятся в маленьких селах – Марково и Рыткучи. Рыткучи – преимущественно национальное село. Здесь живет 500 человек, из них 150 детей. Музей для жителей этого села – один из основных центров культурной жизни, передачи национальных традиций и опыта.

Сейчас мы находимся на финишной прямой реализации проекта, наш Отдел быта и этнографии в селе Рыткучи уже принимает своих первых посетителей. Важное место в экспозиции заняли предметы, посвященные удивительной женщине, чья Вселенная до сих пор не разгадана, простой чукотской женщине, которая научила нас понимать и ценить удивительное ощущение тепла родного очага – очага яранги!

ЭПЭӃЭЙ

«Я очень счастлива, что наш обновленный сельский музей будет продолжать рассказывать молодому поколению историю нашего народа и края. Когда я была маленькая, моя бабушка всегда переживала за будущее музея, будет ли он дальше существовать и как? Но даже представить не могла, что в будущем преобразуется в такую красоту. Если б она увидела эту перемену, то несомненно глубоко бы затронуло ее сердце. Всем участникам этого проекта выражаю огромную благодарность!» – так откликнулась на реализацию проекта внучка удивительной Геутваль – Алиса Вуквутагина.


ОБЭР-58   Имитатор шума прибоя.

Музыкальный инструмент украшенный мехом и бисером.

Геутваль К.И.

ОБЭР-63-1  

Комплект музыкальных свистулек имитирующих свист птиц.

Геутваль К.И.


ОБЭР-66  

Игольница походная.

Из личных вещей Геутваль К.И.

ОБЭР-92  

Лобик олененка с рожками.

Геутваль К.И.


ОБЭР-95  

Керкер женский из оленьих шкур, воротник из черной собачьей шкуры.

Из личных вещей Геутваль К.И.

ОБЭР-101  

Чижи детские из зимних камусов светло-коричневого цвета.

Геутваль К.И.

ОБЭР-106  

Коврик из лобиков оленят, отделка из пыжика.

В центре из рэтэма квадрат в квадрате солнце из рэтэма. По кругу бахрома. Геутваль К.И.

ОБЭР-144  

Медаль "За трудовую доблесть".

Геутваль К.И.


ОБЭР-163  

Меховое панно "Астрологический календарь".

Геутваль К.И.

ОБЭР-173  

Футляр для спичек из кожи рэтэма с бисером.

Из личных вещей Геутваль К.И.

ОБЭР-175  

Шапочка оленевода Вэчоквын из рэтэма, завязки из кожи,

четыре солнышка из бисера с висюльками.

Из личных вещей Геутваль К.И.

ОБЭР-176  

Чевчачев - украшение на голову из ткмного к-з,

рисунок  из следов оленя и ушек, солнышко из бисера,

две подвески из бисера.

Из личных вещей Геутваль К.И.

ОБЭР-203  

Фотография - Геутваль К.И. с внуком Геной Вуквутагиным в экспозиции музея,

на фоне настенного панно "Лучи Ленина". Автор: Геутваль К.И.

Фотография "Тундра", первый ряд (сидит) с права вторая Геутваль К.И.

ОБЭР-207  

Фотография "Курсы прикладного искусства".

Геутваль К.И., 80-е годы.

ОБЭР-209  

Фотография "Знакомство со скрипкой".

Геутваль К.И.

ОБЭР-210  

Фотография "На празднике возле яранги",

в центре Геутваль К.И.,

слева сын Алеша Вуквутагин, с права С.Богрова.

Усть-Чаун 1987 г.

ОБЭР-212  

Фотография групповая. Ф.Моуэт, Ю. Рэтхэу,  К.И. Геутваль.

 Анадырь, 1986  г.

ОБЭР-233  

Ярар с украшениями из цветного бисера и мех,

без ручки с металлическими самодельными колокольчиками (6 штук).

Личные вещи Геутваль К.И.

ЧКМ ОФ-2641  

Фотография ч-б, Геутваль К.И. За участие в фестивале национального

искусства награждается Почетной грамотой.

Певек.

ЧКМ ОФ-2642 

Фотография, К.И.Геутваль исполняет родовые песни. Певек.

ЧКМ ОФ-6873  

Книга "Тепло очага яранги".

Жизнь и творчество Клавдии Геутваль, 2017 год.


Великое наследие «маленького камешка»

 

Моего отца звали Вуквукай Борис Фёдорович, его не стало 19 июля 2025 года, он умер на 86-м году жизни. Всю свою трудовую деятельность посвятил оленеводству. Был бригадиром оленеводческой бригады № 9 совхоза «Певек», сейчас это муниципальное предприятие сельхозтоваропроизводителей «Чаунское». Став наставником в оленеводческой бригаде, Борис Фёдорович передал бригадирство своему сыну Виталию.

С малых лет Борис Фёдорович начал пасти оленей вместе с отцом и братом, Антылиным Андреем, ходил на смену. Сейчас Антылин Андрей является наставником оленеводческой бригады № 3. Мой отец принял от своего отца не только навыки, но и систему ценностей, любовь к труду и особое отношение с миром, которые оживают в настоящее время.

Борис Фёдорович вырастил семерых детей, успел порадоваться 17 внукам и 7 правнукам, которые чтут традиции своего рода. Из детей и внуков пятеро продолжают традиционное хозяйствование в оленеводстве, передавая опыт подрастающему поколению.

С 2013 года в его честь в муниципальном округе Певек учреждена ежегодная премия «Имени Бориса Вуквукая» для приобщения детей и подростков к занятости в оленеводстве – основной отрасли традиционной хозяйственной деятельности коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, к их традициям и обычаям для повышения статуса отрасли оленеводства и оздоровления оленеводов-наставников. Премией награждаются оленеводы-наставники, дети и подростки за успехи в работе в оленеводческих бригадах. Наставникам оплачиваются путёвки в магаданский областной санаторий «Талая», а молодёжь получает ценные подарки.

Также о моем отце снят Алексеем Вахрушевым фильм «Книга тундры: Повесть о Вуквукае – маленьком камне».

Немало было написано о Борисе Фёдоровиче Вуквукае в изданиях районных и окружных газет. Он был настоящим авторитетом для многих знавших его людей: о нём говорили, к нему прислушивались, дорожили его мнением.

В экономически тяжелые 1990-е годы Борис Фёдорович, бригадир оленеводческой бригады № 9 МП СХП «Чаунское», смог вместе с бригадой сохранить поголовье оленей. Этот период был крайне сложным для всего сельского хозяйства России, включая оленеводство. Во многих населённых пунктах Чукотки поголовье домашних оленей сокращалось, крупные советские хозяйства распадались и пропадали.

В Певеке в память о почётном оленеводе в единой композиции появились два мурала, представляющие собой диптих: на одном фасаде изображён Борис Фёдорович Вуквукай на нартах с лайкой на фоне яранги и восходящего солнца, мудро присматривающий за молодым поколением оленеводов, а на соседнем доме — бескрайние просторы Севера,  яранги, освещенные восходящим солнцем, молодой оленевод, накидывающий под чутким взором старейшины аркан на оленя и постигающий традиционный образ жизни своего рода.

Отец был хранителем традиций коренных малочисленных народов Чукотки, жил с гармонией с природой и передавал свои знания и любовь своим детям и внукам. В его действиях было видно уважение к духам мест, солнца, реки, воды и огня – это чувство иного мировосприятия чукотской культуры Алексей Вахрушев смог донести до зрителя в своём фильме «Книга тундры: Повесть о Вуквукае – маленьком камне».

Вот что говорил в одном из интервью режиссёр фильма Алексей Вахрушев об отце: «Когда мы снимали фильм «Книга тундры», у нас был герой — Борис Фёдорович Вуквукай, человек традиционного сознания. Для него мир населен духами; любая возвышенность, любой распадок, любой ручей укоренен в культуру и как‑то в ней представлен, упомянут в мифе или семейном предании, у него есть дух‑хранитель».

Отца похоронили по всем чукотским обычаям на территории оленеводческой бригады № 9 на реке Малый Пыкарваам в устье реки Нижний Тверинет, в тех местах, где проходили самые лучшие годы его жизни и где он любил бывать в последние годы счастливой жизни.

Когда отца не стало, после похорон мы решили, что каждый из членов семьи возьмёт предмет или вещь себе на память. Я взяла маленький топорик - Алыгаттэ, мне он показался самым дорогим из всех предметов: с детства держала его в руках и помню, как отец им мастерски обрабатывал нарты. Этот маленький топорик не служил по хозяйству, отец его берёг для ремонта и изготовления нарт. Мне показалось, что это особенная вещь, которая хранит память о самом близком человеке - моём отце. Я его передала в музей, решив, что это частичка его души, его большой истории, истории о любви к своей Малой Родине, труду, тундре, традициям и миру Чаучу - все то, что я хочу сохранить для будущих поколений Чаун-Чукотки.

Каждый раз, глядя на этот предмет, я вспоминаю его тёплые руки, его улыбку и те моменты, когда он, сидя на улице возле яранги вместе со своим отцом Тыгрыкаем Фёдором, ремонтировал детскую кибитку, легковые и грузовые нарты, в которых перевозили во время кочёвки домашние вещи, утварь и людей. Этим топориком обтёсывал полозья нарт. Я помню, как он радовался новым их изготовлениям. После ремонта отец брал топорик и аккуратно его складывал в чехол и завязывал верёвкой, сделанными из кожи оленя. Все его инструменты лежали всегда в аккуратно сделанном деревянном ящике.

Передав этот предмет в музей, я хочу, чтобы как можно больше людей узнали о жизни не только моего отца, но и о тех оленеводах-тружениках, которые трудились, любили своё исконное дело. Это Ночин Юрий Семёнович, Келет Александр б/о, Памья Борис Семёнович, Эттын Иван б/о, Ремкылин Иван Петрович, Тынечейвун Юрий Александрович, Тыненкеу Михаил Михайлович, Рыгэтын Иван б/о, Кайвельвын Дмитрий, Теюне Николай, с.Айон - Тыневги Иван Иванович, Индив-Кергинто, Кергитваль-Ытчай б/и б/о, Кымын Петр Михайлович, Пананто Павел, Тоно-Вальгыргин, Айкальгыльын Михаил, Котгыргин Иван, Кельги-Тынаургин Иосиф Николаевич, Тагратгыргин Иван б/о,  (стоит заметить, что у многих оленеводов не было имен и отчеств). Со всеми оленеводами Борис Фёдорович поддерживал добрые отношения, перенимал их опыт, делился опытом сам, а потом передавал бесценные знания своим детям, внукам, правнукам, оленеводам бригады, где трудился с молодости.

Пусть этот топорик станет частью большой коллекции, где каждая вещь рассказывает свою уникальную историю.

 

ЧКМ ОФ-7266   Личный топор Б.Ф. Вуквукай                                  ЧКМ ОФ-7267   Чехол от топора (личная вещи Б.Ф. Вуквукай) 

Я верю, что таким образом смогу сохранить память о дорогом человеке, который был и остаётся для меня примером силы духа, трудолюбия, честности и любви к жизни. Его наследие будет жить дальше, вдохновляя новые поколения на добрые дела и свершения в продолжение славных традиций коренного населения Чаун-Чукотки – Чаучу или оленных чукчей, луораветлан.

Для всей нашей большой семьи он был не просто отцом, дядей, дедушкой, он был нашим наставником, другом и примером для подражания. Его мудрость и переданный жизненный опыт до сих пор помогают нам в трудные минуты.  


P.S.

 За трудовую деятельность Вуквукай Борис Фёдорович был отмечен множеством наград, в том числе:

·        Медалью «За трудовую доблесть», 1973;

·        Нагрудным знаком «Победитель социалистического соревнования 1973 года»,1976;

·        Орденом «Трудовой славы III степени», 1977;

·        Медалью «Ветеран труда», 1988;

·        Медалью «За заслуги в народном хозяйстве»;

·        Нагрудным знаком «Почётный оленевод Чукотского автономного округа», 2000;

·        Нагрудным знаком «За заслуги перед Чукоткой», 2019;

·        Нагрудным знаком «Почётный гражданин Чукотского автономного округа», 2005;

·        Медаль «Ветеран труда Чукотского автономного округа», 2005.

Имел вымпел «Победителю во Всероссийском социалистическом соревновании 1978».

 

Перечисленные награды Бориса Федоровича также переданы в экспозицию Чаунского краеведческого музея.